[@pledis_17] 180401 – 180429, Wpisy z Twittera

PL: [MINGYU] Carats💎!! Co myślicie o? Wypiciu filiżanki kawy razem z przyjemnym jak wiosenny wiatr MC #CoolGayo~? Wspaniały od stóp do głów Mingyu 💕❣ #Powiew_dobrego_wyglądu 😍

PL: [SEVENTEEN] Carats💎, jak podobała wam się zapowiedź „SVT Club”, która odwiedziła was w porze obiadowej? Czekajcie, by zobaczyć jakie sylwetki Seventeen zostaną wyemitowane 😎 Dzisiaj o 20 🕗 pierwszy!odci!nek! „SVT Club” Oglądajcie na żywo ❣ #Wszyscy_dojrzali_Seventeen

PL: [SEVENTEEN] Carats, witamy wszystkich przybyłych w SVT Club😎 Co myślicie o zabawnie pokazanym Work-life balance NAJPRAWDZIWSZYCH członków Seventeen? Czekajcie również na kolejny odcinek programu fajnych członków Seventeen w przyszłym tygodniu💘#Seventeen_wspierają_Work-life_balance_Carats ❣

Continue reading „[@pledis_17] 180401 – 180429, Wpisy z Twittera”

Reklamy

[17STAGRAM] 180511-180523 Wpisy na Instagramie

[17'S 도겸] 오늘 난 야구선수

A post shared by SEVENTEEN (@saythename_17) on

[17’S DK] Dziś jestem baseballistą

[17’S DINO] CARATs, dziś też pada i jest zimno..ㅠㅠ Ubierzcie się ciepło i pamiętajcie, by wziąć parasol^^ Pokażę swoją lepszą stronę na scenie!! Fighting ❤️  Continue reading „[17STAGRAM] 180511-180523 Wpisy na Instagramie”

[17STAGRAM] 180424-180509 Wpisy na Instagramie

[17’S HOSHI] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋWybacz hyungㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

Continue reading „[17STAGRAM] 180424-180509 Wpisy na Instagramie”

[SVTCLUB] Tłumaczenie slangu Mnet – vocal unit z SEVENTEEN!

Najlepszy sposób, żeby przygotować się na pierwszy odcinek SVTClub! Weź udział w evencie i spójrz na ten uroczy test:

Poprawne odpowiedzi na slang:

DZdPE0PW4AMmioz

Continue reading „[SVTCLUB] Tłumaczenie slangu Mnet – vocal unit z SEVENTEEN!”

[17STAGRAM] 180415-180423 Wpisy na Instagramie

Nasz 8 staje się lepszy i lepszy każdego dnia. Jest młodszy ode mnie, ale zawsze obserwuję go i uczę się od niego. Fighting!

[17’S 정한] PHOTO BY ?

A post shared by SEVENTEEN (@saythename_17) on

Zdjęcie zrobione przez ? Continue reading „[17STAGRAM] 180415-180423 Wpisy na Instagramie”

[SVTCLUB] Tłumaczenie slangu od Mnet – hip – hop unit z SEVENTEEN!

Najlepszy sposób, żeby przygotować się na pierwszy odcinek SVTClub! Weź udział w evencie i spójrz na ten uroczy test:

Poprawne odpowiedzi na slang:

DZdPE0PW4AMmioz.jpg

Continue reading „[SVTCLUB] Tłumaczenie slangu od Mnet – hip – hop unit z SEVENTEEN!”

[WYWIAD] SEVENTEEN dla japońskiego The Star!

2017 jest rokiem SEVENTEEN! 

Pytanie: W listopadzie 2017 roku, po zakończeniu promocji dla Waszego drugiego koreańskiego albumu „Teen, Age”, jak spędzacie czas?

DbN2DUEV4AEfcTa

S.Coups: Nawet gdy nasze aktywności się kończą, to nic się nie zmienia. Pracujemy dalej nad rzeczami związanymi z muzyką. Są też fanmeetingi i ciężko pracujemy nad albumem specjalnym, który jest w trakcie przygotowań. 

Hoshi: Szykujemy się do nowego albumu. Mamy też koncert w Japonii, bierzemy udział w fanmeetingach i galach końcowo-rocznych, a potem szykujemy się do występów. Mówiąc szczerze, nie mamy wolnego czasu na odpoczynek. Nawet jeśli aktywności związane z promocją albumu się kończądalej w kółko pracujemy.

Continue reading „[WYWIAD] SEVENTEEN dla japońskiego The Star!”

[TŁUMACZENIE] Podziękowania od SVT na Diamond Edge w Japonii!

95 line

DbO2JKuVwAAcmOs

Od S.Coupsa:

CARATy, dzień dobry. 

Jestem głównym liderem CARATów – S.Coups. 

Zawsze mówię „dziękuje”, kiedy tylko się spotykamy, ale napisanie takiego listu sprawia, że jestem trochę nieśmiały. 

Proszę pamiętajcie, że CARATy powinny być zawsze kochane, bardziej niż członkowie zespołu. 

Jest pewien sekret, członkowie to wiedzą, ale jeśli nie ma CARATów, to nigdy nie mam ochotę robić niczego związanego z muzyką.

Mówię serio!

Dziękuje, jak zawsze. Bardzo Was lubię <3 

Od Jeonghana:

CARATy, które zawszę stoją po naszej stronie, w trudnych i szczęśliwych chwilach, które dają nam siłę, poprzez piękne i delikatne słowa!

Chciałem zawsze uszczęśliwiać nasze CARATy, fufu. 

Dlatego właśnie będziemy pracować jeszcze ciężej i zawsze będziemy po stronie CARATów. 

Zawsze kochane CARATy! Kocham Was~ <3
Od teraz, już zawsze będziemy razem. 

Continue reading „[TŁUMACZENIE] Podziękowania od SVT na Diamond Edge w Japonii!”