[WYWIAD] 180621; wywiad dla magazynu Myojo

DjZ8u8IUUAAzKBZ.jpg

Słowem wstępu: 95 line

S.Coups
Q: Opowiedz nam o czarujących stronach Seventeen jako lider grupy!
A: Nasza niesamowita współpraca. Nawet jeśli jesteśmy zajęci, cała trzynastka stara się znaleźć chwilę, żeby spędzić wspólnie czas , na przykład wyjść i zjeść coś razem, żeby przedyskutować różne rzeczy. To dla nas bardzo ważne.

Jeonghan
Q: Pod jakim wrażeniem Jcarats jesteś?
A: Wydaje mi się, że Japońskie Carats trochę powstrzymują swój entuzjazm, to znaczy, że są bardziej „wooah~”. Ale zawsze gdy skończymy śpiewać obdarowują nas oklaskami, są naprawdę uprzejmi. Oczywiście, że będą nas dopingować głośnymi okrzykami, takimi jak „Kyaa!!” czy „Wah!”, więc fakt, że nas dopingują znaczy, że nas kochają i przez to jesteśmy bardzo szczęśliwymi.

Joshua
Q: Czy podczas pobytu w Japonii był taki moment, który był tak zabawny, że chciałeś zatrzymać czas właśnie w tamtej chwili?
A: Wtedy, kiedy spotkaliśmy się z Carats podczas showcase. Dopingowały nas pozdrowieniami, które były nie z tego świata, cudowne!

Słowem wstępu: 96 line

Jun
Q: Podobno lubisz Japońskie mangi i anime. Jakie są twoje ulubione, i dlaczego właśnie te?
A: Jedno anime, które uwielbiałem od zawsze to „Keroro Gunso”. Tamama jest moją ulubioną postacią, jest bardzo uroczy!

Hoshi
Q: Nazwa naszego magazynu, „Myojo” znaczy „jasna gwiazda”. Mamy więc wrażenie, że może być między nami specjalny związek, co o tym myślisz Hoshi-san?
A: Kocham wszystko, co związane z moim uroczym pseudonimem scenicznym, począwszy od tego, jak brzmi, po jego znaczenie. Samo usłyszenie „Hoshi” mnie cieszy. Pewnego dnia chciałbym sam mieć sesję zdjęciową i pojawić się na okładce!

Wonwoo
Q: Czy jest jakieś wyzwanie, które chciałbyś podjąć podczas wrześniowych koncertów w Saitama Arena?
A: Chciałbym dać fanom pokaz, który byłby prawie jak magia; na przykład za skinieniem palca pojawialibyśmy się na scenie, wyskakując z jakichś szalonych miejsc.

Woozi
Q: Czy pracujesz w ostatnim czasie nad jakąś piosenką? Daj nam jakąś małą podpowiedź, co to mogło by być!
A: Pracuję nad utworami do koncertu, balladami, tanecznymi piosenkami… W każdym razie pracuję nad wszystkimi rodzajami, nad kilkoma naraz! To taki czas w ciągu roku, kiedy jestem zajęty tworzeniem piosenek (śmiech).

Słowem wstępu: 97 line

Minghao
Q: Co było w Japonii zabawne?
A: Zaczerpnąłem dużo modowych inspiracji, oglądając chodzących po ulicach ludzi. Widziałem osobę, która nosiła szorstki lniany materiał w schludny sposób!

Mingyu
Q: Jakie jest japońskie wyrażenie, którego ostatnio się nauczyłeś?
A: „Skoncentruj się!” „Nie wygłupiaj się!”. To słowa, które często mówimy sobie z Seungkwanem jako żarty. Wciąż nie jestem pewny, czy to dobre czy złe słowa… (śmiech). Z Seungkwanem zawsze się wygłupiamy, więc nauczyciel Japońskiego powiedział, że to by było zabawne, jakbyśmy tak do siebie mówili.

DK
Q: Powiedz nam o rzeczach, których powinniśmy spodziewać się po „WE MAKE YOU!”
A: Jest tam dużo piosenek, które są chwytliwe i przyjemnie się ich słucha, szczególnie CALL CALL CALL! Tak jak mówią słowa, jeśli zadzwonicie po nas, przepłyniemy dla was ocean.

Słowem wstępu: maknae line

Seungkwan
Q: Poza k-pop’em, jakiego gatunku muzycznego słuchasz?
A: Słucham chyba wszystkich, bez względu na gatunek. Obecnie moją ulubioną piosenką jest „Sandcastles” Beyoncee

Vernon
Q: Proszę przekaż Jcarats wiadomość z twoim świetnym angielskim!
A: Hi This is Vernon. Thank you for your amazing support. We hope to see you more often
(Hej! Tutaj Vernon. Dziękuję wam, za wasze wspaniałe wsparcie. Mamy nadzieję widywać was częściej)

Dino
Q: Wraz z okazją pojawiania się w Japonii częściej, co chciałbyś tutaj robić?
A: Chciałbym przejść całą ulicę Takeshita Road w Harajuku, od początku do końca! Chciałbym też wystąpić w jakimś japońskim programie!

 

Rozmowy grupowe: VOCAL UNIT

DjZ-F6sVsAAjiPC

Woozi: Nasza piątka jest odpowiedzialna za wokal w Seventeen. Myślę, że możecie nazywać nas „mood-makers” zespołu!
Joshua: Jesteśmy unitem złożonym z bandy psotnych dzieciaków.
Jeonghan: Szczególnie Seungkwan i Dokyeom! Ta dwójka jest zabawna jak nie z tej ziemi!
Seungkwan: Wasza trójka też jest dość zabawna! Macie poczucie humoru, które ujawnia się w kluczowych momentach żartów (śmiech).
Woozi: Myślę, że to się nazywa współpraca.
DK: Wszyscy się dobrze dogadujemy i często razem wygłupiamy. Ale czasem inni nie traktują tego jako żartu i się denerwują (smutny).
Woozi: Tak, jesteśmy ze sobą od czasów trainees, więc jesteśmy jak prawdziwa rodzina, ale tak jak rodzina miewamy w spory. Ale wybaczamy sobie bardzo szybko. Albo raczej, zapominamy, że w ogóle się pokłóciliśmy!
Joshua: Nasza piątka często wychodzi razem na obiad, prawda?
Jeonghan: Jemy takie rzeczy jak samgyeopsal, albo sushi, albo inne…
DK: Gdy jemy i żartujemy razem, to wszystko od razu lepiej smakuje!
Seungkwan: Woozi zawsze płaci za jedzenie. Jest naszym wspaniałym liderem!* (Seungkwan powiedział to po japońsku)
Woozi: Ale kiedy ćwiczymy, to nasz maknae Seungkwan przejmuje dowodzenie. Jestem wdzięczny za takiego kompetentnego młodszego brata!
DK: Woozi często gra ze mną w baseball, kiedy jesteśmy w Korei. Kiedy byłem w podstawówce, byłem w Małej Lidze, coś w rodzaju drużyny baseballowej, a ostatnio zapał do baseballu znowu się we mnie obudził. Kupiłem nawet rękawicę i piłkę.
Woozi: Dzisiaj też graliśmy. Robimy to zawsze, kiedy mamy czas. To naprawdę zabawne~
Seungkwan: Właśnie tak, zawsze gdy mamy wolny czas, to spędzamy go razem, to naturalne. Czasem mamy przerwy, które trwają nawet tydzień, ale po dwóch lub trzech dniach kończymy pisząc do siebie lub dzwoniąc.
Joshua: Nawet jeśli nie mamy nic ważnego do powiedzenia, zagadujemy się zwyczajnym „co dzisiaj robisz?’
Woozi: A ponieważ zawsze się ze sobą wygłupiamy, nasza piątka zawsze wspiera się nawzajem; nasza przyjaźń jest najlepsza!

Rozmowy grupowe: HIP HOP UNIT

DjZ-QjlVAAAghV6

Mingyu: W naszym unicie każdy jest przystojny!
S.Coups: Wyróżnia nas to, że sami piszemy nasze partie w tekstach.
Wonwoo: Pewnie, sami robimy nasze partie, ale piszemy także te dla pozostałych.
Vernon: Wszyscy myślimy o słowach indywidualnie.
Wonwoo: Ale w moim przypadku, jeśli nie mam słów, które chciałbym napisać, nie mogę niczego wymyślić.
Mingyu: Tak samo.
S.Coups: Jestem osobą, która pisze teksty tylko wtedy, kiedy jest zainspirowana. Raz zastanawialiśmy się nad własnymi tekstem, pokazaliśmy innym i potem pracowaliśmy nad nim wspólnie. Wczoraj także zrobiliśmy sobie taką „sesję porad”. Ale osobą, która najswobodniej radzi sobie z pisaniem, jest Vernon! Nie tylko jego osobowość, ale też sposób, w jaki myśli, jest nieprzewidywalny.
Vernon: To dlatego, że mój umysł jest poza przestrzenią kosmiczną!
S.Coups: Widzicie! Właśnie to! Ale wydaje mi się, że jeśli spojrzeć na to z innej strony, to każdy z nas jest trochę „swobodny” na swój własny sposób? Kiedy mamy przerwy w Korei, każdy spędza czas inaczej.
Wonwoo: Nawet podczas wyjazdu do Japonii wszyscy robiliśmy swoje. Każdy z nas poszedł jeść to, na co miał ochotę…
S.Coups: Ramen, yakiniku, okonomiyaki, sushi!!
Vernon: Pizza, makaron, stek, naleśniki!
Mingyu: Ja jadłem owsiankę, bo byłem chory…
Vernon: Poszedłem na basen, który był w hoteli i wybrałem się na zakupy (śmiech). Swoją drogą, jak wy wkręciliście się w hip hop? Ja dlatego, że usłyszałem jak grają go na ulicy.
S.Coups: W moim przypadku poznałem go pod wpływem mojego instruktora od śpiewu.
Wonwoo: Ja także wkręciłem się, kiedy byłem jeszcze trainee. Powiedziano mi, że mój głos bardzo dobrze pasowałby do hip hopu i w ten sposób zacząłem słuchać go więcej.
Mingyu: Ja tak samo. Im więcej go słuchałem, tym bardziej mi się podobało.
Wonwoo: Podoba mi się to, że hip hop tworzy się przez opisywanie naszych uczuć, a potem tworzenie pasującej do tego melodii.
Mingyu: Tak, dokładnie. Och swoją drogą, mimo że jesteśmy hip hop teamem, jesteśmy też dość dobrzy w tańczeniu.
Vernon: I potrafimy śpiewać.
Wonwoo: Jesteśmy też bardzo czarujący!
S.Coups: Proszę czekajcie na nasz koncert w Saitama we wrześniu!

Rozmowy grupowe: PERFORMANCE UNIT

DjZ-YvAUcAA8eL1

The8: Performance Unit jest odpowiedzialny za olśniewające wystąpienia. Od tańca do śpiewania czy rapowania, oczarujemy was.
Dino: Uważam, że nasze pokazy to zupełnie inny rodzaj „wizualnego widowiska.”
Jun: Poza tym w kwestii języków, czy nie jesteśmy dość zróżnicowani? The8 i ja mówimy po chińsku, Dino uczy się japońskiego.
Dino: Tak, jestem z tego dumny, że pracuję nad japońskim bardzo intensywnie. Jeżeli ktoś mówiłby do mnie powoli, to jestem pewien, że większość bym zrozumiał.
Hoshi: Jakiego japońskiego zwrotu nauczyłeś się ostatnio?
Dino: „Nie mogę w to uwierzyć!” Używasz tego, kiedy jesteś zaskoczony.
Hoshi: Super! W ten sposób nasza czwórka potrafi zrobić wszystko bez pomocy. I nawet gdy ćwiczymy, to jestem przekonany, że nasz unit pracuje najwięcej.
The8: Nawet jeśli wszystkie grupowe treningi się kończą, to nasza czwórka zostaje, żeby poćwiczyć nieco dłużej. Nie ma znaczenia, jak bardzo jesteśmy zmęczeni, staramy się zostać co najmniej na godzinę!
Jun: Czasami, kiedy opracowujemy choreografię, kończy się tak, że siedzimy nad tym całą noc.
Dino: Podchodzimy z entuzjazmem do pracowania nad sobą i tworzenia jeszcze lepszych performance’ów. Ale w życiu prywatnym… wydaje mi się, że Jun hyung jest najbardziej entuzjastyczny.
Jun: Ja? Nie masz na myśli Hoshi’ego? Znaczy, podczas koncertów, kiedy wszyscy są już zmęczeni, czy on nie robi rzeczy, na przykład śpiewa z jeszcze większym zapałem, żeby dodać innym energii?
Dino: Cóż, to wtedy, kiedy jesteśmy na scenie, prawda? Mówię o naszej prywatnej stronie. Na przykład, kiedy lubimy jakieś jedzenie, to jemy tylko tą konkretną rzecz (śmiech). Kiedy miałeś fazę na herbatę z mlekiem, to wszystko, co było w lodówce, to właśnie twoja herbata!
Hoshi: Pamiętam, jaki byłem zaskoczony, kiedy otworzyłem lodówkę, i zobaczyłem, że jest po brzegi wypełniona herbatą.
The8: Czy on nie miał też fazy na ostry ramen?
Jun: Yup. Szafki były zapchane paczkami z ostrym ramenem!
Dino: Ale kochane jest w Junie to, że nigdy nie trzyma wszystkiego dla siebie, zawsze dzieli się ze wszystkimi.
The8: Co ostatnio lubisz najbardziej?
Jun: To coś, co zawsze kupuję, kiedy jestem w Japonii – umeboshi snacks. Uwielbiam saszetki z umeboshi, więc kiedy tylko jestem w jakimś japońskim sklepiku, od razu je kupuję!

 


PL: peachyho @ Seventeen Poland
ENG: pinkseungkwanie
Prosimy o podawanie źródła przy braniu naszych tłumaczeń!
Reklamy

SEVENTEEN dla 1st Look o projektach swoich koszulek

 

Pokaz slajdów wymaga JavaScript.

S. COUPS

Wierzę, że narodziny Seventeen i moje są głęboko powiązane. Tak jak los i przeznaczenie. Na przodzie jest mój znak zodiaku, Lew, a na tyle mój chiński znak zodiaku, Świnia, uroczo zaprojektowane.

Pokaz slajdów wymaga JavaScript.

JEONGHAN

Przez całą moją karierę, myślałem, że powinienem być osobą, która nie wstydzi się swojego imienia. Zawsze marzyłem o dniu, w którym moje imię będzie lśnić. Nadal wiele mi brakuje, jednak chcę teraz z dumą nosić swoje imię w naszą 3 rocznicę.

Pokaz slajdów wymaga JavaScript.

JOSHUA

Romańskie cyfry na przodzie reprezentują urodziny Caratów, 14 lutego. Wzór z tyłu reprezentuje moje postanowienie, aby tworzyć lepszą muzykę dla naszych fanów, którzy pokazali nam tyle miłości i energii przez ostatnie 3 lata.

Pokaz slajdów wymaga JavaScript.

JUN

Często na fansignach rysowałem koty dla fanów. Projektowałem tę koszulkę z myślą o każdym z ich uśmiechów. Zrobiłem znaki zapytania na twarzy kota, więc możesz wyobrażać sobie różne emocje. Tak jak ten kot, który będzie przy tobie czy jest smutny, czy wesoły, tak samo ja będę przy tobie.

Continue reading „SEVENTEEN dla 1st Look o projektach swoich koszulek”

[WYWIAD] SEVENTEEN dla japońskiego The Star!

2017 jest rokiem SEVENTEEN! 

Pytanie: W listopadzie 2017 roku, po zakończeniu promocji dla Waszego drugiego koreańskiego albumu „Teen, Age”, jak spędzacie czas?

DbN2DUEV4AEfcTa

S.Coups: Nawet gdy nasze aktywności się kończą, to nic się nie zmienia. Pracujemy dalej nad rzeczami związanymi z muzyką. Są też fanmeetingi i ciężko pracujemy nad albumem specjalnym, który jest w trakcie przygotowań. 

Hoshi: Szykujemy się do nowego albumu. Mamy też koncert w Japonii, bierzemy udział w fanmeetingach i galach końcowo-rocznych, a potem szykujemy się do występów. Mówiąc szczerze, nie mamy wolnego czasu na odpoczynek. Nawet jeśli aktywności związane z promocją albumu się kończądalej w kółko pracujemy.

Continue reading „[WYWIAD] SEVENTEEN dla japońskiego The Star!”

[WYWIAD] Rozmowa z Seungkwanem z okazji wydania jego pierwszego OST.

DYT0O87U8AA0_xs

Pytanie: Wielu fanów czekało, aż weźmiesz udział w nagraniu piosenki do dramy i wreszcie się to stało. Gratulacje, jak się czujesz?
Seungkwan: Jestem naprawdę szczęśliwy! To był jeden z moich celów, który chciałem osiągnąć jako wokalista. Nadal jestem podekscytowany i zdenerwowany tą sytuacją.

Pytanie: Zdaje się, że otrzymałeś w ostatnim czasie wiele ofert dotyczących OST. Co spowodowało, że zdecydowałeś się wziąć udział w nagraniach piosenki akurat do „Mother”?
Seungkwan: Wszystkie piosenki w tej dramie sprawiały, że emocje w poszczególnych scenach były jeszcze bardziej spotęgowane. Pomyślałem, że spełniały one rolę świetnego medium dla widzów, które sprawiało, że angażowali się w dramę jeszcze bardziej, więc naprawdę chciałem móc w tym uczestniczyć. Otrzymałem dobrą ofertę w odpowiednim czasie i wziąłem w tym udział myśląc, że mój głos może odegrać ważną rolę w tak dobrej dramie. Chciałbym, żebyście myśleli o scenach z niej, podczas słuchania mojej piosenki.

Continue reading „[WYWIAD] Rozmowa z Seungkwanem z okazji wydania jego pierwszego OST.”

[WYWIAD] Test współpracy w zespole – SEVENTEEN dla NEWS ADE!

  1. Mingyu:

Mingyu

Imię: Kim Mingyu
Pseudonim: Mingyu, Gospodyni Ming, Sexy Guy, Sprzątacz, Kim Mingu, czarujący chłopak, Visual Dream Tree, perfekcyjny mężczyzna, 240 i więcej.

Pytanie: Co musisz zrobić w swoim wolnym czasie albo po ukończeniu schedule’u?
Mingyu: Posprzątać mój pokój >.<

Pytanie: Najnowsze hobby?
Mingyu: Rysowanie.

Pytanie: Czy był taki moment, kiedy byłeś zszokowany bo członkowie byli zbyt przystojni?
Mingyu: Kiedy wszyscy mieliśmy na sobie czarne garnitury, ze względu na filmowanie.

Pytanie: Co byś zrobił, gdyby był ktoś kogo lubisz?
Mingyu: Chwalił go.

Pytanie: Okres, po debiucie, kiedy było Ci najlepiej i najciężej?
Mingyu: Najlepiej – zajęcie pierwszego miejsca, najgorzej – parę miesięcy temu?

Pytanie: Trzy rzeczy w Twojej torbie/plecaku (minus telefon)?
Mingyu: Perfumy, portfel, witaminy.

Pytanie: Ostatnia osoba, do której dzwoniłeś?
Mingyu: Manager.

Pytanie: Jakieś słowa do fanów?
Mingyu: CARATy, jesteście bardzo cenne.

Pytanie: Pierwsze wspomnienie jako dziecko?
Mingyu: Byłem niesiony przez babcię, do domu na wysokim wzniesieniu.

Continue reading „[WYWIAD] Test współpracy w zespole – SEVENTEEN dla NEWS ADE!”

[WYWIAD] Vocal Team dla magazynu Ceci – styczeń 2018

DRT6c2GVQAAM3seDRamuweVQAAxzuy

Wywiad o momencie, w którym spełniają się marzenia.

30 grudnia są Twoje urodziny. Czy jest coś, czego wyczekujesz?

Wiem, co będę robił. (uśmiecha się) Podczas moich urodzin zawsze odbywa się gala, więc zazwyczaj spędzam je tam (mówi o Gayo Daejun). Może również w tym roku?
(O tym, że jego urodziny są pod koniec roku) Lubię to. Święta Bożego Narodzenia to mój ulubiony dzień, a 5 dni później są moje urodziny, i zawsze cieszę się, bo Nowy Rok jest zaraz po moich urodzinach. 

Słuchaliśmy Was razem ze staffem i sprawiasz wrażenie troszczącego się o swoich członków.

To dzięki mojej mamie, wiele razy uczyła mnie, jakie to ważne, żeby być na tyle wyrozumiałym, na ile to tylko możliwe.

Czy są sytuacje, w których także Joshua się denerwuje?

Dawniej trzymałem to w sobie i nic nie mówiłem. Ale od kiedy przyjechałem do Korei, dużo bardziej wyrażam emocje. Musimy rozmawiać z członkami, żeby rozwiązywać problemy.

Continue reading „[WYWIAD] Vocal Team dla magazynu Ceci – styczeń 2018”

[WYWIAD] Hip-hop team dla Ceci – styczeń 2018

DRTzVMvU8AAX7-y.jpg

 

DRaGxH1VAAAaBLS

S.coups, który jest najbardziej szczęśliwy kiedy może zajmować się tymi, na których mu zależy.

SEVENTEEN otrzymywało dużo uwagi od debiutu. W tym momencie, kiedy promocja do drugiego albumu „TEEN, AGE” się skończyła, co czujesz jako lider? Czujesz się inaczej niż inni, jak to jest?

Chciałbym jeszcze bardziej dojrzeć, myślę, że musimy starać się tak samo jak dotychczas. Osobiście, opiekowanie się tymi, na których mi zależy jest dla mnie największą zmianą. Podczas debiutu, ze względu na presję, nie obchodzili mnie za bardzo Ci w moim otoczeniu, nawet moja rodzina. 

Czy jest tekst jakiejś piosenki, do której jesteś szczególnie przywiązany?

„Can’t see the end”. Napisałem je naprawdę szczerze. Porusza to temat dotykania moich własnych limitów podczas pracy. „If I lose my way, I just need to find myself”, to wiadomość dla mnie samego, ale jednocześnie też dla innych, żeby mogli spojrzeć na mnie kiedy są zmęczeni. Ma takie dwa znaczenia. Było wiele osób, które powiedziały, że odzyskały siły dzięki tej słuchaniu tej piosenki, więc ma ona dla mnie ogromne znaczenie. 

Continue reading „[WYWIAD] Hip-hop team dla Ceci – styczeń 2018”

[WYWIAD] Performance Team dla magazynu Ceci – styczeń 2018

tumblr_p168o6OzIY1tsqt43o1_1280
DRaLvU4UIAcVl61

“Chcę mieć piękną duszę na scenie i poza nią”
– THE8

O kontuzji pleców.

Strach przed kontuzją pleców musi być wielki. Pierwszy raz jestem chory w ten sposób. Zastanawiam się, czy nasi fani będą się bardzo martwić, bałem się szkód. Nie przestawałem nalegać na kontynuowanie aktywności aż do końca promocji. Trochę mi się polepszyło po pójściu do szpitala, ale znowu byłem chory. Przepraszam, że sprawiam trudności.

Czym dla Ciebie jest praca idola?

Jesteś tym, którego oglądają. Przede wszystkim, jako osoba publiczna, musisz być dobry i w swoich działaniach, i słowach, i na scenie. Chcę, żeby osoba, którą pokazuję na scenie, była tą samą osobą, którą jestem poza sceną (prywatnie). Chcę być tym, co fani nazywają „piękną duszą”, więc często czytam książki i oglądam filmy. Bo nie ma wielu rzeczy, które mogę zrobić dla fanów. Nawet jeśli mogę zrobić tylko tyle, jeśli mogę stanowić siłę dla innych, to by było miłe.

tumblr_p17ihcIhda1rz50d9o3_1280

“Nadal dziwi mnie, że mam już 20 lat”
– DINO

„Nie chcę płakać. Mimo że mam wiele łez,” ta partia, którą śpiewał maknae Dino, jest bardzo ładna. Zdarzyło się kiedyś, że wybuchnąłeś łzami, mimo że starałeś się je powstrzymać?

Będąc trainee, zawsze mówiłem sobie, że muszę przez to przejść. Być może to dlatego, że było to trudne do zniesienia, ale był taki czas, że rozmawiałem z rodzicami przez telefon, jak zazwyczaj, i poleciały mi łzy. Nawet ja byłem zaskoczony, że jest taka strona mnie.

Najmłodszy w swojej grupie (Seventeen), najstarszy w rodzinie. Jeśli miałbyś wybierać pomiędzy byciem zawsze najmłodszym, a zawsze najstarszym, co byś wybrał?

Bycie najstarszym. Podczas gdy otrzymywanie dużo miłości jako najmłodszy jest fajne, lepiej czuję się w roli osoby, która opiekuje się innymi i bierze na siebie odpowiedzialność. Osiągając wiek hyungów, w którym byli, kiedy ich po raz pierwszy poznałem, czasami czuję „Ach, zachowywali się tak, ponieważ byli hyungami.” Fascynującym było patrzeć, jak zmienia się moja osobowość, i rozumieć to.

Continue reading „[WYWIAD] Performance Team dla magazynu Ceci – styczeń 2018”

[WYWIAD] Vocal Team dla ANAN WEB

DQRxN98VwAEcFxc

Pytanie: Jakie były Wasze pierwsze wrażenia, kiedy się poznaliście?

Seungkwan: Kiedy zobaczyłem Woozi-hyunga po raz pierwszy, czułem, że miał godność kogoś, kto był trainee przez długi czas (lol). Ale jego twarz wyglądała bardzo młodo, więc był całkiem zagadkowy. Mam jedno świetne wspomnienie z czasów, kiedy zostałem trainee. Strasznie padało tego dnia i wszyscy wracali do domu własnymi taksówkami, ale tylko Woozi-hyung powiedział “Jego też zawieź” i martwił się o mnie.  

Jeonghan: Woozi jest super!

Woozi: (ignoruje ich, wyglądając na zadowolonego) Kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Dokyeoma, pomyślałem, że przyszedł chłopak z tragicznym wyczuciem stylu! Na górze miał ortalionową kamizelkę, a na dole bluzę ze wzorem w panterkę (bardzo się śmieje). Wciąż dobrze pamiętam ubrania Dokyeoma z tamtego czasu.

Dokyeom: Wszyscy opowiadają mi tę samą historię o tym, jak spotkali mnie po raz pierwszy (sarkastyczny śmiech).

Woozi: Bo to było tak intensywne przeżycie!!

Dokyeom: Zastanawia mnie dlaczego ubierałem się w ten sposób… Teraz nie bardzo pamiętam, ale prawdopodobnie wtedy uważałem takie ubrania za fajne. Joshua-hyung przyjechał z Ameryki z gitarą, i kiedy śpiewał i grał dla nas, pamiętam, że myślałem, że to było naprawdę fajne, jak się można spodziewać po osobie z Ameryki! Był też niewiarygodnie przystojny.

Joshua: Wtedy nie umiałem mówić po koreańsku tak dobrze, jak teraz.

Dokyeom: Teraz jesteś dobry.

Woozi: Minęło też już sporo czasu, odkąd mieszkasz w Korei.

Joshua: Kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Jeonghana, pomyślałem, że był naprawdę ładną osobą. Jego skóra była biała i gładka, jego oczy duże i miał podwójną powiekę, i myślałem “W Korei są tacy ładni ludzie?” – to było dziwne. Kiedy dowiedziałem się, że był w moim wieku, stwierdziłem, że chcę być z nim blisko i się zaprzyjaźnić. Poza tym, trenował naprawdę ciężko, będąc trainee.

Jeonghan: (zawstydzony) Kiedy po raz pierwszy brałem udział w treningu, Seungkwan był pierwszą osobą, która mnie przywitała. Ja nie mogłem nic powiedzieć, więc powiedział “Jestem z wyspy Jeju.” Od tego czasu zawsze mi pomagał.

Continue reading „[WYWIAD] Vocal Team dla ANAN WEB”

[WYWIAD] Performance Team dla ANAN WEB

tumblr_p0iq8pHxHf1w8nwgio1_1280.jpg

Pytanie: Co zaimponowało Wam u innych członków, kiedy ich poznaliście?

The8: Wonwoo-hyung i Mingyu byli niesamowicie przystojni i pomyślałem sobie “Muszą być celebrytami~.”

Dino: Uważałem, że krótkie włosy The8-hyunga dobrze wyglądały. Słyszałem też, że był dobry w tańczeniu breakdance i w sztukach walki, i zgadzam się z tym.

Hoshi: Miał styl b-boy’a, który nosił kolczyki, i wydawał się naprawdę silny.

The8: Bardzo chciałem wtedy pokazać swoją fajną stronę, więc byłem trochę gorliwy (lol).

Hoshi: Na samym początku spytałem Juna “Czy jesteś młodszym bratem Heechula z Super Junior?”.

Jun: Zadawano mi to pytanie jeszcze kiedy byłem w Chinach i zwyczajnie odpowiadałem “Nie, nie jestem.” Jeśli chodzi o The8 – słyszałem, że przybył chłopak o imieniu Minghao, a mam znajomego o tym samym imieniu, więc myślałem, że to on. Przywitałem go słowami “Wow, przyszedłeś”, ale kiedy The8 zdjął czapkę i zobaczyłem jego twarz, zdałem sobie sprawę, że to był inny Minghao (lol).

Hoshi: Pomyślałem sobie, że Dino był troskliwy i o czystym sercu od samego początku. Jak tylko przybył na salę do ćwiczeń, od razu zaczynał sprzątać, a kiedy przyszli instruktorzy, wstawał i witał ich.

Dino: Czułem, że sprzątanie to coś, co musiałem robić (lol). Szczerze mówiąc, kiedy zostałem trainee, “moc” S.Coups-hyunga była niezwykle silna i trochę przerażająca. Ale z czasem, gdy ćwiczyliśmy razem, mogłem otworzyć przed nim serce!

Continue reading „[WYWIAD] Performance Team dla ANAN WEB”